PORTALE DI MARIOLOGIA - DEUTSCH - Marienmotive in derdeutschsprachigen Literatur nach 1918
PORTALE DI MARIOLOGIA
  Login o Registrazione
PER CONOSCERE MEGLIO LA MADRE DI DIO
 Menu 
· Home
· Account o Registrazione
· Argomenti generali
· Articoli: archivio
· Articoli: invia nuovo
· Articoli: piu' letti
· Articoli: ultimi inseriti
· Banners del sito
· Biblioteca mariana
· Calendario mariano
· Documenti Magistero
· Enciclopedie
· Forums
· Fotoalbum
· Help del sito
· Invia Cartolina virtuale
· La Chat di Mariologia
· Le vostre domande
· Mappa del sito
· Motore di ricerca
· Sondaggio
· Statistiche
· Suggerimenti
· Sussidi Pastorali
· Testimonianze
· Web Links
· Webcams
 Enciclopedie 










 Inserti Speciali 



























 Nuovi in Biblioteca 
  La Vergine del silenzio
  Catechesi bibliche sui misteri del Rosario
  La Madonna che scioglie i nodi
  Uno sguardo a Maria. I molteplici aspetti del mistero mariano
  L'Annunciazione a Maria nell'arte d'Oriente e d'Occidente
  Il messaggio teologico di Guadalupe
  L'angelo mi disse. Autobiografia di Maria
  Il paradosso mariano. Cornelio Fabro rilegge S. Kierkegaard
  Maria e la modernità
  Benedetto XVI. Una donna icona della fede
  Giovanni XXIII. Madre e maestra di vita cristiana
  Icone. Il grande viaggio
  Ben più che Madonna. Rivoluzione incompiuta
  Cuore di Mamma.
  Maria Madre del Signore. Canti per le solennità mariane
 Pensieri 
Nuova pagina 1


 

 Ultimi 15 articoli 
Ultimi 15 Articoli

La Vergine Maria nel Concilio Vaticano II


La Theotokos Achiropita di Rossano


Maria, Icona della Chiesa pellegrina


La marianità del Carmelo


La contemplazione nel cuore di Maria per la missione


Maria al servizio della creazione e della vita


I giovani e Maria nella cultura contemporanea


Maria e l'Eucaristia


Con Maria aspettiamo la Pentecoste


La pietà popolare, i giovani e Maria


Il Mese di Maggio in Vaticano e nel mondo


Preghiera e contemplazione con Maria


Maria e i tempi dell'attesa nell'iconografia


Maria nella musica del Novecento Europeo 1


Maria nella musica del Novecento Europeo 2


 Immagini  
 Sondaggio 
COSA TI INTERESSA DI PIU' IN MARIOLOGIA?

S. Scrittura
Magistero della Chiesa
Apparizioni
Mariologia ecumenica
Liturgia
Dogmi mariani
Spiritualità mariana
Pietà popolare
Mariologia sociale
Padri della Chiesa
Cultura e Arte



Risultati
Sondaggi

Voti 639
 Contatore visite 
DAL 1999

web counter 
 F.A.Q. 

 Utenti 
Benvenuto, Anonimo
Nickname
Password
(Registrazione)
Iscrizione:
ultimo: pertinac
Nuovo di oggi: 0
Nuovo di ieri: 0
Totale iscritti: 357

Persone Online:
Visitatori: 86
Iscritti: 0
Totale: 86
 Orario 

 Imposta come Home
 Contatta il Webmaster
 Mappa del Sito
 Invia Cartolina 

Vuoi inviare una nostra cartolina ad un amico?
 La Chat 
Nome Stanzaonline
Privata IL MARIOLOGO0
Privata LA THEOTOKOS0

[ SPChat ]
  DEUTSCH - Marienmotive in derdeutschsprachigen Literatur nach 1918 
Lingue straniere

Von Agnieszka Sowa, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagielloñskiego, Kraków 2013.



«Überraschend bleibt der Befund, dass sich bis dato keine umfassende Studie zum Fortleben Marias in der Literatur findet“. So konstatiert Georg Langenhorst in seiner Monographie Theologie und Literatur aus dem Jahre 2005. Die vorliegende Arbeit wagt den Versuch diese Lücke mindestens teilweise auszufüllen und beschäftigt sich mit literarischen Bildern von Maria, der Mutter von Jesus, die von den Christen als Mutter Gottes bezeichnet wird, und mit der literarischen Darstellung der Formen der Marienfrömmigkeit in deutschsprachiger Literatur seit 1918 bis heute. Es öffnen sich hier zwei große Bereiche: die Thematisierung bzw. Erwähnung der Gestalt Marias als solcher und der wahrscheinlich größere und als Diagnose des zwanzigsten Jahrhunderts wichtigere: die Verarbeitung der Formen ihres Kultus. Bei Eberhard Haufe heißt es: „Die Geschichte der deutschen Mariendichtung ist noch ungeschrieben“3, die vorliegende Arbeit wird zwar nicht primär als bloße „Geschichte“ verstanden, aber sie ist ein Versuch, auf diesem Felde Beitrag zu leisten. Was den Zeitrahmen anbelangt, ist die Bezeichung „die Literatur des 20. Jahrhunderts“ eine Vereinfachung, weil die Zeitspanne, die für diese Arbeit relevant ist, etwas später als 1901 ansetzt (erst nach 1918) und sich auch noch etwas weiter als 2000 erstreckt, da hier noch das erste Jahrzehnt des 21. Jahrhunderts berücksichtigt wird. Es scheint sinnvoll zu sein den Anfang der Literatur des zwanzigsten Jahrhunderts mit der symbolischen Zäsur 1918 gleichzusetzen, da ein wesentlicher qualitativer Unterschied in der Poetik und vor allem in der Weltanschauung der europäischen Nachkriegsgesellschaften zu bemerken ist. Was das Ende dieser – an sich auch uneinheitlichen – Periode betrifft, fehlt ein symbolisches Grenzdatum und vor allem ein qualitativer Unterschied, der es erlauben würde, den Übergang in die Literatur des 21. Jahrhunderts zu markieren. Ich möchte mich besonders auf die zweite Hälfte des 20. Jahrhunderts konzentrieren, weil zur früheren Literatur schon eine Dissertation von Marianne Hendricks aus dem Jahre 1948 vorliegt.[...]»

 

 

Inserito Martedi 3 Novembre 2020, alle ore 10:00:29 da latheotokos
 
 Links Correlati 
· Cerca ancora Lingue straniere
· Ultimi volumi inseriti in Biblioteca da latheotokos


Articolo più letto relativo a Lingue straniere:
Ave Maria nelle lingue del mondo

 Sondaggio 
Punteggio medio: 1
Voti: 1


Vota questo articolo:

Excellent
Very Good
Good
Regular
Bad

 Opzioni 

 Pagina Stampabile Pagina Stampabile


Altri articoli correlati

Lingue straniere

IDEATO E REALIZZATO DA ANTONINO GRASSO
DOTTORE IN S. TEOLOGIA CON SPECIALIZZAZIONE IN MARIOLOGIA
DOCENTE ALL'ISSR "SAN LUCA" DI CATANIA

PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Generazione pagina: 0.18 Secondi